法语「空格」用得对,才能做一个精致的法语人!
说起法语的行文规范,不知道法语人小伙伴们有没有遇到过这样的场景:
做exposé时,前一天仔细检查过PPT,上台用学校的电脑播放PPT后,发现问号还是出现在了一行的开头……
论文季到了,被老师批评标点符号与空格不按规则使用,然而改了好几遍之后脑袋还是一团浆糊……
究竟如何让标点符号乖乖就位,用什么标点时需要加空格,什么标点又不需要加呢?
其实,问题的关键在一种空格的身上,它就是espace insécable(不可分割的空格),弄懂了它的使用方法,前面的问题都迎刃而解。
01
首先,espace insécable是什么呢?
法语中的空格分为两类:
一类是espace (espace fine ou espace sécable),即正常句子末端的空格。
另一类是espace insécable,即我们今天要讲的“不可分割的空格”。单词与单词间若用espace insécable相连,就不会在换行的时候被分开。
02
如何在电脑上打出espace insécable,又怎样确认自己打出的是哪种空格呢?
1. 显示不可见因素
要想看到自己打出的是哪种类型的空格,首先要把自己打出的空格变得“可见”,即“显示不可见因素”。
使用mac上pages的小伙伴,在菜单栏中点击“显示”选项,在下拉菜单中选择“显示不可见因素”。(如下图)
之后可以看见一片蓝色的符号,其中的蓝色小圆点便是空格。(如下图)(PS:感谢兰波大大的诗!)
使用word的小伙伴,单击左上角的“文件”菜单,然后依次进入点击“选项”、“显示”,选择“始终在屏幕上显示”“空格”(如下图)
之后可以看见一片灰色的符号,其中的灰色小圆点便是空格。
使用其他软件的小伙伴也可以自行百度搜索“显示不可见因素”将空格显示出来。
2. 如何打出espace insécable
Mac中,法语(PC)输入法下,shift+alt+空格键即可打出espace insécable,
如下图,正常空格为蓝色小圆点,espace insécable为原来的空格加上小帽子(如下图):
同理,Word中,shift+control+空格键即可。
03
espace insécable及标点符号使用规范
那么,什么时候使用espace,什么时候使用espace insécable呢?
首先记住下面这句话,那么espace insécable的所有使用规则便都容易理解了。
le signe de ponctuation ne soit pas rejeté au début de la ligne suivante
标点符号不能放在下一行的行首
上面提到,espace insécable用在两个单词间,可以使两个单词不会因为换行被分开。
同理,espace insécable用在单词和标点符号之间,也不会使标点符号和前面的单词分开,并被移到下一行的句首。
理解了这条原理,我们再来看,什么时候单词和标点符号之间可以直接相连,什么时候需要加空格呢?
法语标点根据标点组成可以分为两类,一类是signe simple,即单独出现的标点,如逗号(,)、句号(.)、省略号(…)等;另一类是signe double,即组合的标点,如问号(?)、感叹号(!)、问号(?)、分号(;)、冒号(:)、引号(« »)等。
法语标点符号的总体使用遵循signe simple, espace simple ; signe double, espace double. 即在使用单独出现的标点signe simple时,只出现一个空格,加在标点之后;而用组合的标点signe double时,标点符号的前后都要加空格。
具体来讲,法语中标点符号的使用可以分为以下几种情况:
1.signe simple
在使用单独出现的标点signe simple如逗号(,)、句号(.)、省略号(…)等时,标点与前面单词直接相连,没有空格。而标点符号之后则需要加上正常的空格,之后再接上下一个句子(或分句)。
这里“,” “.” “…”后要先加空格,再接下一句。
2. signe double
在使用signe double即问号(?)、感叹号(!)、问号(?)、分号(;)、冒号(:)时,标点符号的前后都要加上空格。而为了避免因为换行而导致标点符号出现在句首,标点符号前面的空格要用espace insécable,使标点与前面的单词相连,避免因为换行而导致标点符号出现在句首,而标点符号之后的空格旧用正常的空格即可。
例如(还是兰波大大的诗):
这里“!” “:”前均加了espace insécable,后面加了正常的espace。前面的espace insécable使标点符号一直和前面的单词相连,后面的espace使标点符号和后面的句子分隔开。
3. 其他:
1)引号 « »
引号属于signe double, espace double,使用引号时前后都要加空格。« »外面使用正常espace,使引用部分与句子分割开;« »里面使用espace insécable,保证引号与引号内部的句子(或单词)一直相连。
例如:
2)使用圆括号( )、方括号[ ]
括号属于signe simple, espace simple,只会出现一个空格。
括号起解释说明的作用,括号前面加espace insécable,保证括号与前面解释的单词相连;括号与里面的内容之间没有空格。
例如:
3)数字
在输入数字+名词时,数词(不管是阿拉伯数字还是单词)和名词之间要用espace insécable相连,避免出现数字单独在一行末尾,数字形容的单词在一行开头的情况。
N.B.:表示百分数时,数字与%或pour cent之间也要有espace insécable。法语中超过三位的数字中,每三位用espace insécable 分开,即100 000 000(类似于英文的100,000,000)。
4)多个标点符号接连使用
如遇到多个标点符号接连使用,仍符合signe simple, espace simple ; signe double, espace double规则,不用再多加espace。
如:
看完了这篇介绍,小伙伴们有没有对法语标点符号的使用规则更清楚些呢?记清楚“标点符号不能放在下一行的行首”的原理和“signe simple, espace simple ; signe double, espace double.”的规则,再养成开启“显示不可见因素”并且勤检查的好习惯,exposé出现换行的尴尬和导师的劈头横骂就再也不会出现啦!
文字:Laulaura
校稿、编排:沐橙园、Colline
注:文章系法语人专稿。未经授权,谢绝转载。如需转载,请查看“法语人”公众号(ID:fayuren123) 菜单栏的转载须知。
了解更多法语学习内容:
你最亲密的法语朋友
微信号 : fayuren123
新浪微博:@Franco法语人
知乎:Francophone
▼▼▼ 点击“阅读原文”可以获得法语资料&加入法语交流群